| День Чирно близок! |
| 07.09.2009 00:00 |
|
Суть осталась та же, но теперь в игре обновлённая графика, сотня уровней и персонажи touhou! В нашем архиве лежит полная версия этой замечательной игры. Не теряйте время, скачайте её! |
Последнее сообщение: 1 день, 7 часов назад
- [guest_8059] : мда застой не чужд им)
- DOOMer : Это про доперевод ЮМК
- DOOMer : Вспомнилась фраза из анекдота: "Ну, кисонька, ну, ещё капельку!" :)
- [guest_8072] : [guest_8079], ничего... ещё подождём ^_^
- Saru : Меня тошнит от ЮМК, и вообще, я лучше с япа поперевожу. И за надмозги не волнуйтесь, есть кому поправить.
- [guest_8079] : Сарочка ну ты уж займись, постарайся. А то аноны же ждут.
- Saru : Вообще-то я Мизуки и не занимался. Не считая что в общем роуте.
- [guest_9647] : Вроде трёх, Saru так просто не сдастся!
- [guest_1725] : какого уже по счету переводчика добила Мизуки?:)
- [guest_9848] : И как же там Ethornell?
- [DOOMer] : Про список я понял :) Свяжусь. Спс!
- [Kredjer] : А под "списком" я имел в виду список переводимых проектов.
- [Kredjer] : поговорить с Giza-ой. Связаться с ним можно, написав ему в личку.
- [Kredjer] : DOOMer, извини, но лично мне для Чаек нужны именно хорошие переводчики. Но если, допустим, дело касается технической части, например, вставки текста или озвучки в новеллу, работа с движком новеллы, программирования и т.п., и ты считаешь, что справишься с этим, то тебе следует пого
- DOOMer : Какие есть варианты помощи, при условии, что переводчик из меня никудышный?
- DOOMer : "...и далее список" Список желающих :D
- [Kredjer] : Ага, например, не хотите ли помочь с работой над проектами, будем очень признательны и т.д. и т.п., и далее список.
- [guest_1868] : Может хоть какую-нибудь новость добавите, а то февраль месяц на дворе, а у вас до сих пор "С Новым годом!" первой новостью идёт, какой-же он (пусть уже провалится в ад с этими бл*цкими морозами) "...Новый..."?! =))))
- [Ванга] : у винки очередное обострение, лол.
- [Kredjer] : Кто-нибудь хочет помочь с переводом Чаек?
- [DOOMer] : Ясно. Спс :)
- Saru : Теоретически это должно быть прогресс-баром. Только обновляется он исключительно по большим праздникам.
- [DOOMer] : Что есть голосование под чатом? Прогрессбар по проектам?
- [DOOMer] : Привет, мир! :)
- [Exarh] : Думаю, вам тупо выложить, а переводчики найдутся.
- [Exarh] : Что там с Катавой?
- [guest_9848] : Для примера. Перевожу-то я Цикад, но сей опыт можно использовать и в других играх, которыми уже не раз интересовались. Пока движок v1.69, в теории спокойно подойдёт к любой игре на том же движке (в коде MG-Цикад комментарии на японском языке от KiraKira).
- w8m : Не слишком ли много всего?
- [guest_9848] : А также КираКира, H20 -Следы на песке-, DEARDROPS и Nursery Rhyme.
- [guest_9848] : Цикады...
Гости отображаются в скобках.
Taiyou no Promia
5%
Cosplay Fetish Academy
51%
Gadget Trial
26%
Ikazuchi no Senshi Raidi 2
35%
Quartett!
65%
Yume Miru Kusuri (полная версия)
35%






К великой дате, девятому сентября 2009 года, была переведена замечательная аркада. Чирно Климба, клон известной игры Ice Climber, которую многие помнят ещё со времён денди.