Проект воспитания Икари Синдзи
24.04.2011 19:54

Теги: 16ar | raising sim | евангелион | релизы honyaku

Проект воспитания Икари Синдзи на русскомОписание

Симулятор воспитателя от Gainax, продолжающий дело "Проекта воспитания Аянами". На этот раз, вам предстоит стать наставником Икари Синдзи.

Игра отличается более продолжительным сюжетом, продвинутым движком, поддерживающим любое удобное вам разрешение, трёхмерными сценами и боями.

Состояние перевода

- 24-04-2011 - 1.0, первый публичный релиз
- 29-04-2011 - 1.01, мелкие исправления ошибок в скриптах.
- 13-05-2011 - 1.02, исправлена ошибка японских издателей, не позволяющая попасть в одну из сюжетных веток.
-14-05-2011 - 1.03, исправлена ещё одна пропажа сюжетной ветки, подчищена орфография.
-15-05-2011 - 1.04, исправлена пара ошибок сюжетной линии.
-20-05-2011 - 1.05, небольшие исправления в скриптах.

Информация

Разработчик: Gainax

Возрастное ограничение: 16+

Перевод: Keroro, Shinki, Ghost team
Редактура: shinki, Vendor
Графика: istaro, Vendor
Техническая поддержка проекта: Vendor, w8m

Раздел игры на нашем форуме

FAQ по игре

Скачать патч-локализацию

Проект воспитания Икари Синдзи (версия 1.0, 4.7 Мб)

Промежуточный патч 1.05 (распакуйте в папку с русифицированной игрой) (628 Кб)

Галерея

Воспитание синдзи Воспитание синдзи
Воспитание синдзи Воспитание синдзи
 

Комментарии  

 
#17 odmin 20.07.2011 15:48
По идее косяки должны сейчас оставаться только в графике, так как промежуточный патч её не исправляет.
Цитировать
 
 
#16 Keroro 20.07.2011 15:21
Ну если скачал и перезаписал файлы, то появился. А какие шероховатости? Вроде мы старались править, то что находили. Но может что и пропустили, конечно...
Цитировать
 
 
#15 Liucifer 20.07.2011 14:07
Цитата:
Я не добавил изменение версии в заголовке для промежуточного патча.


тогда как определить поставился патч или нет?) как были некоторые шерховатости так они и остались))
Цитировать
 
 
#14 odmin 13.07.2011 08:06
Цитирую Liucifer:
проблема в том что не ставится патч как была игра 1.0 так и осталась тажа самая версия

Я не добавил изменение версии в заголовке для промежуточного патча.
Цитировать
 
 
#13 Liucifer 12.07.2011 23:32
Цитирую Keroro:
А в чём проблема. Качаем игру, ставим. Качаем локализацию, ставим. Качаем обновление, распаковываем в папку с игрой.


проблема в том что не ставится патч как была игра 1.0 так и осталась тажа самая версия
Цитировать
 
 
#12 Keroro 02.06.2011 21:13
А в чём проблема. Качаем игру, ставим. Качаем локализацию, ставим. Качаем обновление, распаковываем в папку с игрой.
Цитировать
 
 
#11 лили 02.06.2011 21:02
помогите как разобратьса с локализайеей
Цитировать
 
 
#10 odmin 30.04.2011 13:46
Видимо какие-то временные проблемы, сейчас всё работает.
Цитировать
 
 
#9 Синдзи 30.04.2011 10:56
Ссылка на "Раздел игры на нашем форуме" не работает. Ошибку 500 дает.
Цитировать
 
 
#8 Денис 26.04.2011 18:26
Спасибо огромное)
Цитировать
 

Добавить комментарий


Последнее сообщение: 20 часов, 39 минут назад
  • w8m : Ага, каждому!
  • Anim : «link»
  • [Yamaneko] : Каждому!
  • [анони : ыщищу сто?
  • [guest_5955] : и лапочка w8m )))
  • [guest_5955] : >одну ысису уб ей / пшел отсюда, школьник-нищеброд. и запомни: на хоняках сидят только взрослые успешные люди
  • [анони : "Я хочу предложить вам еньги... одну ысису уб ей" :)
  • Lori : Игра очень понравилась) прошел весь первый акт. Очень цепляет, есть даже капелька интриги. Очень качественный перевод! Так держать!) Очень хочеться продолжения!!!
  • [guest_4538] : >Я даже готов заплатить за релиз! / сколько заплатить готов?
  • w8m : Это спамер, не обращайте внимания.
  • Saru : Мы работаем над этим.
  • [Филип : Пожалуйста переведите полную версию «Katawa Shoujo». Я даже готов заплатить за релиз! Прочитал полностью ваш первый акт! Просто супер! Пожалуйста переведите полную версию!
  • [Филип : Пожалуйста переведите полную версию «[b]Katawa Shoujo[/b]». Я даже готов заплатить за релиз! Прочитал полностью ваш первый акт! Просто супер! Пожалуйста переведите полную версию! 8)
  • [guest_6054] : Так ливинги то при чем? Они переводят на русский а не с русского. Тем более это два совершенно разных проекта и команды. 
  • [guest_6054] : Так ливинги то при чем? Они переводят на русский а не с русского. Тем более это два совершенно разных проекта и команды. 
  • Tanatos : А это что такое? «link»
  • [guest_6054] : а при чем тут ливинги и синестезия?
  • [Tanatos] : Стандартные проблемы фанатских переводов. Подождём. Вы вот мне что скажите. Зачем на Вики создана страница для Синестезии? Ливинги сами без Хоняк не справятся?
  • Saru : "Дата релиза тестовой версии: Февраль 2012" И с vndb переводчики Ремембера конкретную дату убрали.
  • Keroro : «link»
  • Saru : Да, название у игры несколько неудобное. На русский, в принципе, переводится как "Работница планетария", но склоняют его обычно либо просто в планетарий, либо в гибрид с аквариумом. :D Пожалуйста.
  • DOOMer : Так, третья попытка написать правильно название: *Planetarian :D
  • DOOMer : *Planetaian
  • DOOMer : Дочитал Planetarium. Сильно грустно :( До последнего питал надежды на счастливый конец. Перевод отличный, другого и не нужно. Спасибо!
  • odmin : Да, всё будет хорошо.
  • [Nitori-san] : Не перенесут, качественно и литературно, с сохранением стиля оригинала, добьют до конца в самые кратчайшие сроки, всё будет хорошо :3
  • Tanatos : Хе-хе, завтра релиз русской демки Remember 11. Делаем ставки, господа. Перенесут или нет? Качественно или надмозг? Добьют или дропнут?
  • odmin : А то
  • [Goyarn] : Чето с новым годом работа похоже ушла в осадок.
  • [guest_2722] : а где венор, чего не работает?

Гости отображаются в скобках.

Taiyou no Promia
10%

Cosplay Fetish Academy
51%

Gadget Trial
26%

Ikazuchi no Senshi Raidi 2
35%

Quartett!
65%

Yume Miru Kusuri (полная версия)
35%

Спасибо!